邁克爾·蘇立文:中國園林的無(wú)規則之美

2014-12-22 08:43:25         來(lái)源:新聞晨報(上海)     瀏覽次數:

  中國風(fēng)為何會(huì )風(fēng)靡18世紀的歐洲宮廷?從幕府時(shí)代到明治維新,基督教與蘭學(xué)如何影響了日本美術(shù)的發(fā)展?浮世繪如何產(chǎn)生于西方美術(shù)的影響,又是如何反作用于舉世聞名的印象派的?中國與西方的接觸雖然更早,為何受西方藝術(shù)影響卻沒(méi)有日本大?日本在東西方文化交流中扮演了怎樣的特殊角色?西方藝術(shù)如何影響了中國的現代美術(shù)革命?……

  蘇立文教授引導讀者穿越這風(fēng)云變幻、瑰麗多姿的四個(gè)多世紀,清晰闡述出近代東西方藝術(shù)文化之間,彼此深深吸引而又對立排斥的過(guò)程,為我們厘清這一段既熟悉又陌生的紛繁際會(huì )。

《東西方藝術(shù)的交會(huì )》[英] 邁克爾·蘇立文 著(zhù) 趙瀟 譯 上海人民出版社

《東西方藝術(shù)的交會(huì )》[英] 邁克爾·蘇立文 著(zhù) 趙瀟 譯 上海人民出版社


  雖然中國對18世紀的歐洲藝術(shù)影響甚微,然而還是有理由相信,中國美學(xué)思想最終以間接和微妙的方式對歐洲風(fēng)景畫(huà)產(chǎn)生了影響。不過(guò)在園林設計方面,其影響是立竿見(jiàn)影且具有革命性的。早在1683年,熱衷園藝的威廉·坦普爾爵士(Sir William Temple)就在他的論文《論崇高的美》(Upon Heroick Virtue)中以大量篇幅描述了中國園林。他寫(xiě)道,中國人蔑視西方園林中流行的對稱(chēng)形式和直線(xiàn):

  我們認為,建筑和植物規劃,講究要有一定的適當比例,形式要對稱(chēng),或統一,才能體現美感;路徑和樹(shù)木彼此距離完全相等,排列得互相呼應。中國人對這種種植方式嗤之以鼻,認為一個(gè)可以數到100的小兒,也能將樹(shù)木兩兩相對地種成直行,想要延伸多遠都行。中國人豐富的想象力體現在經(jīng)營(yíng)布置之美上,其美令人賞心悅目,卻又顯得那么自然,沒(méi)有明顯的讓人一望便知的規律和部署。我們對這種類(lèi)型的美很陌生,他們對其卻有特定的表達詞句。當他們一見(jiàn)某物就被吸引住了時(shí),他們稱(chēng)之為無(wú)規則之美,或類(lèi)似的贊美之辭。任何人若欣賞過(guò)最好的印度服裝,或中國屏風(fēng)和瓷器上的圖畫(huà),都會(huì )發(fā)現這類(lèi)無(wú)規則之美。

  坦普爾對這種無(wú)規則之美的贊揚得到了艾迪遜(Addison)所寫(xiě)論文的回應,戈德史密斯(Goldsmith)在倫敦創(chuàng )辦的《中國哲學(xué)家》(ChinesePhilosopher)上也有贊同的評論,他寫(xiě)道:英國人的園林藝術(shù)還沒(méi)有達到如中國那樣完美的程度,不過(guò)最近正開(kāi)始模仿他們。我們正努力遵循自然,而不是規矩形式;樹(shù)木被容許自由伸張其茂密的枝葉;溪水不再被迫從它們自然的河床改道,而是可以順著(zhù)山谷蜿蜒流行;隨意安放的花卉代替了人工砌的花壇以及剪得平整如茵的綠草坪。

  當然這些早期熱衷者所描述的中國園林無(wú)規則之美并非真的是偶然發(fā)生的;實(shí)際上,作為園林風(fēng)景的一種方法,它體現了自然本身潛在的秩序,是一種形式設計的模式。藝術(shù)史家古斯塔夫·??耍℅ustav Ecke)試圖解釋坦普爾的模糊用語(yǔ)“無(wú)規則之美”(Sharadge,或寫(xiě)作sharawadji),他對此作了精妙詮釋?zhuān)?ldquo;這是無(wú)規則之美的更深層含義:表面上的雜亂正是偽裝的韻律的體現。”這個(gè)概念如此新奇,如此完美地與歐洲正盛行的洛可可品位相呼應,它嚴重地沖擊了美存在于規律、對稱(chēng)和秩序等明顯的古典正宗理念。

  坦普爾雖然對中國園林所知不多,但他對中國園林的描述很有洞察力。而他的意見(jiàn)相反者則從阿爾德《中國圖記》的描述中發(fā)現中國園林的特點(diǎn)為小型、適用,種植的蔬菜多于花卉,這種情況對大部分家庭園林來(lái)說(shuō)當然是真實(shí)的。不過(guò)在這個(gè)中國風(fēng)尚盛行的時(shí)代,歐洲人愿意相信中國在任何方面都很優(yōu)秀,園林也不例外。1724年馬國賢神父來(lái)到圣·詹姆士庭院,給大家講述了中國了不起的皇家園林,講述熱河的皇家行宮,以及12年前他制作銅版畫(huà)的艱難過(guò)程,他受到聽(tīng)眾熱情的歡迎,因為他的講話(huà)用第一手資料證實(shí)了坦普爾對中國園林的想象。阿爾德出版的耶穌會(huì )士畫(huà)家王致誠關(guān)于乾隆皇帝的京郊行宮圓明園的長(cháng)篇描述更進(jìn)一步加強了這一認識。他在1743年寫(xiě)道:“在這座令人愉悅的別墅里,到處可以欣賞到美麗的不規則和不對稱(chēng)的景物布置,這些布置受這樣的原則指導:別墅應該是質(zhì)樸、自然的園林,是一個(gè)幽僻取靜的去處,而不是一座富麗堂皇的宮殿。”

  馬國賢神父在倫敦拜訪(fǎng)了伯靈頓勛爵,還可能拜訪(fǎng)了建筑家威廉·肯特,肯特當時(shí)正在為伯靈頓勛爵設計一所位于奇斯威克(Chiswick)的新的花園別墅??咸貙@林設計的品位,正如作家霍勒斯·沃波爾(Horace Walpole)對他的著(zhù)名評論那樣:“跳過(guò)柵欄放眼一看,所在自然便是一座大花園。”18世紀中期,他在英國園林和公園設計中推廣“理性的自然情趣”這一欣賞理念,充滿(mǎn)想象力地運用了巖石和水,使用變化和令人稱(chēng)奇的元素。這些園林里或許點(diǎn)綴了幾座古希臘羅馬的雕像,如斯陶赫德(Stourhead)園林;或者變換以繁復的哥特式建筑和中國風(fēng)格的亭閣,如潘西爾(Painshill)園林。但是這些裝置都僅僅屬于裝飾性元素。威廉·錢(qián)伯斯爵士(William Chambers)1749年為瑞典東印度公司工作時(shí)去過(guò)廣州兩三次,他在中國園林方面寫(xiě)過(guò)大量文章,稱(chēng)他所看到的中國建筑是“建筑中的玩具”。英國、法國和瑞典還有好多這樣玩具式的中國建筑,以其脆弱的結構、鳥(niǎo)翼般張開(kāi)的屋檐和叮當作響的鈴鐺點(diǎn)綴了當地的園林和公園。這些元素,就像哥特式元素一樣,并沒(méi)有被認真對待。具有革命意義的是引入中國園林的概念本身和它背后蘊含的美學(xué)原理。

  作為園林設計師,錢(qián)伯斯比所有人都更羨慕中國園林的設計,雖然他對中國園林的理解大部分出自他自己的想象。他于1720年寫(xiě)作“論東方園林”(Dissertation on Oriental Gardening)一文時(shí),圓明園是形成他中國園林思想的唯一依據,他從未親眼見(jiàn)過(guò)圓明園,人們自然有理由對他的論述表示懷疑。他寫(xiě)道:“中國人的造園藝術(shù)至臻完美,其偉大作品充分體現了人類(lèi)智慧,也就是說(shuō),他們的園林在激發(fā)熱情方面絲毫不遜于其他形式的藝術(shù)創(chuàng )造。他們的造園師不僅是植物學(xué)家,也是畫(huà)家和哲學(xué)家,他們對人類(lèi)的心靈智慧,以及對那些充分激發(fā)人類(lèi)最強烈情感的藝術(shù)種類(lèi)都有深刻的理解。”在這里,他也許還要加上一句,中國人不像那位傲慢自負的園林建筑師“能人布朗”,中國園林給人的感覺(jué)十分自然,“不熟悉的人還以為是走在曠野的草地上呢”。

  錢(qián)伯斯聲稱(chēng),著(zhù)名的中國畫(huà)家羅閣曾告訴他,中國人將園林分為三類(lèi),即令人愉快的、令人陶醉的和令人恐懼的。他在1757年的《紳士》(Gentlemen’s Magazine)雜志上對令人恐懼的園林作了讓人毛骨悚然的描述,讀起來(lái)就像觀(guān)看薩爾瓦多·羅薩(Salvator Rosa)的暴力繪畫(huà)作品一樣。我們不禁要問(wèn),錢(qián)伯斯到底對他這位誨人不倦的羅閣—如果確有其人的話(huà)—問(wèn)了什么問(wèn)題。也難怪錢(qián)伯斯得出結論說(shuō),要學(xué)習中國造園方式進(jìn)行園林的規劃設計是很困難的,智力淺薄的人絕對做不到。

  德國造園家希施菲爾德(C.C.Hirschfeld)在所著(zhù)《園林藝術(shù)論》(Theorieder Gartenkunst,1779)中譴責錢(qián)伯斯假借中國園林之名推銷(xiāo)自己的園林設計理念,以達到更有轟動(dòng)效果、更易為人接受的目的。不過(guò)雖然錢(qián)伯斯的言論有所夸張,但他并非毫無(wú)道理。中國以園林著(zhù)稱(chēng)的蘇州就有一些學(xué)者和畫(huà)家自行設計過(guò)小規模的不規則私家園林。錢(qián)伯斯也不可能知道,與坦普爾同時(shí)代的文人畫(huà)家和哲學(xué)家石濤,在揚州為其朋友們設計的園林恰恰體現了錢(qián)伯斯和坦普爾兩人描述的中國園林的原理。而且,和英國一樣,造園藝術(shù)在中國也被看做是有教養的紳士階層的一項正當專(zhuān)業(yè)。

  造園家亨利·霍爾(Henry Hoare)和查爾斯·漢密爾頓(Charles Hamilton)在設計斯陶赫德園林和潘西爾園林之前,曾研究過(guò)17世紀的風(fēng)景畫(huà),特別是克勞德·洛林的作品,他們通過(guò)精心計算,設計出了這兩座具有縱深視野的景觀(guān)園林。但是如果我們仔細研究瑞典建筑師派帕(F.M.Piper)繪制的美麗的斯陶赫德園林規劃圖,便可以從中看出圓明園的布局模式。曲折的水流和人工島嶼,小山丘上的樓臺亭閣(雖然還是以歐洲古典風(fēng)格為主);彎曲的山路中豁然出現的小橋、巖洞和假山,所有這些布局都與馬國賢神父和王致誠神父在北京工作期間的來(lái)信中所描述的景色一樣。研究東方藝術(shù)的西倫教授(OsvaldSiren,1879-1966)這樣描寫(xiě)斯陶赫德園林:“這里使用的粗糙樸質(zhì)的石料與在中國園林中普遍使用的石頭驚人地相似。與中國園林一樣,我們也想方設法創(chuàng )造一種風(fēng)景如畫(huà)的野趣,看起來(lái)具有中國明清時(shí)代園林的特色。與潘西爾園林的洞穴一樣,這里的園林與中國式山崗的相似,絕不是偶然發(fā)生,而是有意為之—雖然還不能說(shuō)是刻意的模仿。”我們在這一點(diǎn)上不能完全同意西倫的看法—一座中國假山可能難以與一個(gè)荒廢的意大利山洞區別開(kāi)來(lái),但是假山是有意建成的。

  中國園林的概念與西方園林對于風(fēng)景繪畫(huà)美的追求可以相互媲美,而二者又有微妙的差異。中國園林是微觀(guān)式的,它在時(shí)間中展開(kāi),就像中國山水畫(huà)卷一樣,觀(guān)賞者一邊舒緩開(kāi)卷,一邊想象自身在山巒湖水中的游歷;歐洲園林風(fēng)景畫(huà)的理想概念,體現為像觀(guān)看一幅風(fēng)景畫(huà)似的對于美景的一覽無(wú)余,正如這個(gè)詞義所指,是一系列從選定角度觀(guān)覽到的經(jīng)過(guò)認真構思的圖畫(huà):這里是普桑,那里是洛林,下一個(gè)是薩爾瓦多·羅薩。中國人的概念是接近自然的,或至少看起來(lái)自然的;歐洲人則是靜態(tài)的,贊賞人造加工。西方風(fēng)景畫(huà)似的園林從一個(gè)畫(huà)面輕易地轉移到另一個(gè)畫(huà)面,具有連續性,其感覺(jué)仍然是從外部觀(guān)看一個(gè)接一個(gè)的由框架隔斷了的景觀(guān)—這在中國山水畫(huà)的美學(xué)觀(guān)念中屬于最低的范疇;中國園林則是進(jìn)入一個(gè)身臨其境親自感受的自然世界。

  中國園林美學(xué),不管是被誤解還是被錯用,的確滲透進(jìn)了18世紀英國園藝欣賞品位的中心理念,并間接對風(fēng)景繪畫(huà)的創(chuàng )作產(chǎn)生影響。當然,我們難以在歐洲風(fēng)景畫(huà)中找到對錢(qián)伯斯提倡過(guò)、肯特似乎實(shí)踐過(guò)的中國模式的明顯模仿,因為沒(méi)有哪位歐洲藝術(shù)家以理解和接受的眼光認真觀(guān)看過(guò)一幅中國山水畫(huà)。不過(guò)在布歇和華多的作品中我們可以察覺(jué)到,其畫(huà)面的構圖和筆法初看是即興,但實(shí)際上是高度精心構建的、以非對稱(chēng)和“有控的無(wú)規則”手法重現自然,這個(gè)特點(diǎn)在休伯特·羅伯特(Hubert Robert)及后來(lái)的庚斯博羅(Thomas Gains-borough,1722-1788)的作品中體現得更明顯,這是洛林風(fēng)景畫(huà)中所沒(méi)有的。薩爾瓦多·羅薩風(fēng)景畫(huà)中浪漫情調的表現主義手法或許為此提供了畫(huà)面創(chuàng )作的技巧,但說(shuō)西方新出現的風(fēng)景畫(huà)的理論基礎部分建立在—雖然不是有意為之—中國美學(xué)的基礎上也不為過(guò)。

  中國的繪畫(huà)藝術(shù)對歐洲產(chǎn)生的影響,可能比我們所能證實(shí)的還要更直接。18世紀80年代,拉·魯熱將造園設計理論整理成帶園林版畫(huà)插圖的兩卷本書(shū)籍出版,書(shū)名冠以《英國與中國園林》(Le Jardinan-glochinois),其中一部分版畫(huà)是從作者在斯德哥爾摩得到的中國繪畫(huà)翻刻而來(lái)的。書(shū)中有幾張山石銅版畫(huà),有一些取材自薩爾瓦多·羅薩的風(fēng)景畫(huà),一張取材自克萊德·維爾納(Claude-JosephVernet)的風(fēng)景畫(huà),其余的據拉·魯熱說(shuō)是他自己在楓丹白露森林的自然寫(xiě)生畫(huà)??磥?lái)它們或多或少受到中國畫(huà)譜如《十竹齋書(shū)畫(huà)譜》和《芥子園畫(huà)譜》中山石畫(huà)法的啟發(fā)。拉·魯熱版畫(huà)中將巖石表面作了板塊式劈面處理,巨石腳下堆積以小山石,構圖的右下方顯現石板,這些都符合中國畫(huà)譜中如何畫(huà)石的規則,這些規則也應用于中國的園藝設計。將山石看做獨立的可欣賞的對象,而不僅是圖畫(huà)似的風(fēng)景中的構成元素,這一理念最早來(lái)自中國。

 ?。?strong>Michael Sul-livan,1916-2013)牛津大學(xué)圣凱瑟琳學(xué)院榮譽(yù)退休院士,曾在劍橋大學(xué)、斯坦福大學(xué)等多所高校和研究機構從事教學(xué)及研究。榮獲過(guò)美國國家人文基金會(huì )、古根海姆基金會(huì )、洛克菲勒基金會(huì )等多所機構頒發(fā)的多項榮譽(yù)和研究基金。

  1940年代來(lái)到中國,并開(kāi)始接觸中國藝術(shù),結識了龐薰琹、吳作人、丁聰、郁風(fēng)、關(guān)山月、劉開(kāi)渠等中國現代藝術(shù)家,此后一直與幾代中國藝術(shù)家和諸多藝術(shù)機構來(lái)往密切。畢生專(zhuān)注于中國藝術(shù)的研究和傳播,是最早向西方引介中國現代藝術(shù)的西方學(xué)者之一,并成為這一領(lǐng)域的國際權威。著(zhù)有《中國藝術(shù)史》《20世紀中國藝術(shù)與藝術(shù)家》《東西方藝術(shù)的交會(huì )》等多部深具影響力的專(zhuān)著(zhù)。

編輯:zhufei

凡注明“風(fēng)景園林網(wǎng)”的所有文章、項目案例等內容,版權歸屬本網(wǎng),未經(jīng)本網(wǎng)授權不得轉載、摘編或利用其它方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權者,應在授權范圍內使用,并注明“來(lái)源:風(fēng)景園林網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責任。

相關(guān)閱讀

園林中陽(yáng)光充足的地方和建筑陰影中的草坪

園林中陽(yáng)光充足的地方和建筑陰影中的草坪

  對于花園的道路來(lái)說(shuō),觀(guān)賞草可以構成令人喜悅的道路邊緣,但是,這樣的邊緣需要很精心的維護,否則景觀(guān)也許會(huì )不盡如人意。為了邊緣草坪的修剪,寬闊的草坪上可以用剪草機來(lái)修剪;這種方法尤其適合用于沿道路兩旁的緩坡地形【詳細】

園林水系池岸景觀(guān)設計

  近來(lái),環(huán)境景觀(guān)越來(lái)越注重水體,無(wú)水不靈;有的房地產(chǎn)公司還提出戶(hù)戶(hù)開(kāi)門(mén)臨水的要求。而在實(shí)際操作上,水面邊岸則是易被忽視且不易設計、施工好的項目。其所占投資比例不菲,值得斟酌探討。【詳細】

中國園林發(fā)展脈絡(luò )與概述

中國自古以來(lái)有崇尚自然、熱愛(ài)自然的傳統,不論是儒家的"上下與天地同流",還是道家的"天地與我并生,而萬(wàn)物與我為一",都把人和天地萬(wàn)物緊密地聯(lián)系在一起,視為不可分割的共同體,這種"天人合一"的思想促使人們去探求自然、親【詳細】

精品国产污污免费网站入口在线|中文字幕伊人精品|性色aV一区二区三区咪爱|久久天天躁夜夜躁狠狠85台湾|亚洲色播爱爱爱爱爱爱爱