自然禪系列之穿越秘境的旅行——綠地香港·滇池國際健康城
你為什么一直在瓦爾登湖畔的小木屋里?
“我在觀(guān)察四季。”
——梭羅
Why have you been living in the cabin on the shore of Walden Lake?
''I am observing the four seasons''
--Thoreau
“五百里滇池,奔來(lái)眼底,披襟岸幘,喜茫??臻煙o(wú)邊。”滇池池畔那搖曳的垂柳,漫天的水草,遍地的蘆葦,以及點(diǎn)綴其間的翠綠小鳥(niǎo)和幾抹燦爛的紅霞,讓人能以最原始的方式面對天地、自然,覺(jué)知內心的歡喜。在這里,生活之處亦即旅居養生時(shí)光的開(kāi)始。
"Five hundred miles of Dianchi Lake, rushing to the eyes, draped over the banks of the lake, and the joy is boundless." The swaying weeping willows, the water plants and the reeds all around the Dianchi Lake, and the emerald green birds and a few brilliant red clouds dotted between them allow people to face the world and nature in the most original way, and to be aware of their inner joy. Here, where you live is also where you start your journey of wellness.
綠地香港·滇池國際健康城臨滇池而建,緊靠昆明濕地公園——撈魚(yú)河公園。周邊楊柳環(huán)抱,又有湖景為伴,春日鶯飛草長(cháng),生機盎然;秋天樹(shù)木叢生,百草豐茂。在本案中,我們認真研究旅居康養人群在社區生活中的功能訴求,并體現在空間布局、動(dòng)線(xiàn)組織等點(diǎn)滴細節中,以穿越秘境之旅,打造出一個(gè)能夠承載賞月觀(guān)湖、煮茶論酒的休閑養生社區。
Greenland·Dianchi International Health City is built adjacent to Dianchi Lake, close to Kunming Wetland Park-Laoyuhe Park, surrounded by willows, accompanied by lake scenery, spring warblers and grass grow, full of vitality; in autumn, trees are lush, and grasses are luxuriant. In this project, we earnestly studied the functional demands of the healthy lifestyle in the community and reflected them in the details of the spatial layout, traffic passage composition, etc., to create a journey through the secret land and a health-preserving community of mood, scenery, tea and wine.
儀式感的開(kāi)端
開(kāi)啟穿越秘境之旅
The beginning of ritual
Start a journey through the secret land
穿越秘境之旅的起點(diǎn),我們以精致的格柵景墻作為旅行儀式的開(kāi)端,帶領(lǐng)人們開(kāi)啟這場(chǎng)秘境之旅。在這里,人們可以暫時(shí)逃離城市的喧囂,進(jìn)入一個(gè)真正享受安靜、聆聽(tīng)自然的生活之所。這里的靜,不是靜止無(wú)趣的靜,而是富有層次和律動(dòng)的靜。
As the starting point of the journey through the secret land, we use the exquisite grille facade as the beginning of the ritual travel. Here, people can temporarily escape the hustle and bustle of the city and enter a shelter where they can truly enjoy quietness and listen to nature. The quietness here is not just boring quietness, but is rhythmical and fulfilling.
穿行而過(guò),熏風(fēng)輕拂,銀杏的葉子,櫸樹(shù)清新的嫩綠,帶著(zhù)青翠欲滴的水氣。參差錯落的灌木組團訴說(shuō)著(zhù)自然四季更替的耳語(yǔ)。
Passing by, we sense the gentle breeze, the leaves of ginkgo, the fresh green of the zelkova, with the verdant moisture. The jagged clusters of bushes are narrating the change of the natural seasons.
在一花一草一木的秘境之旅
看見(jiàn)滇池池畔的旅居養生生活
A journey in the secret land of flowers, grass and trees.
Seeing the fine and healthy life by the Dianchi Lake.
在社區營(yíng)造和秘境之旅中,我們試圖把物質(zhì)、情感和精神生活相互交融,讓空間有更多的自然力與精神力。
在這里,孩子們可以在陽(yáng)光草坪上玩耍嬉鬧、老人在花園氧吧嘮叨納涼、朋友在林蔭步道夏夜閑談。
In the journey of secret land community construction, we try to blend materials, emotions and spiritual life with each other, so that the space has more natural and spiritual forces.
Here, children can play and frolic on the sunny lawn, old people can chitchat and enjoy the coolness in the garden, and friends can converse on the tree-lined trail in summer night.
池——知覺(jué)
在繁星漫天的池畔,感受滇池的詩(shī)意
進(jìn)是寬闊靜謐的滇池池畔,退是綠意盎然的林下空間,進(jìn)退有據,悠游自在。簡(jiǎn)潔而有韻律的立面、錯落有致的花境、取水于自然的水景、靈動(dòng)輕盈的藝術(shù)雕塑,仿若置身自然夢(mèng)境,帶著(zhù)滿(mǎn)心歡喜探于秘境之旅。
The broad sunny lawn gently carries people's leisure time and embraces people's body and mind. How the light and shadow change when they fall on the lawn, the crawling tracks of insects, the new branches and buds of plants and flowers...These details of life have emerged in the secret land, and the distance between people and the earth has been shortened exponentially. Life has also become three-dimensional and vivid.
場(chǎng)——視覺(jué)
在草坪的懷抱中,遇見(jiàn)土地的故事
寬闊的陽(yáng)光草坪溫柔地承載了人們的茶余生活,包容住了人們的身心。光影落在草坪上會(huì )如何變化,蟲(chóng)子爬行的軌跡,植物、花卉新長(cháng)出的枝芽……這些生活的“毛邊兒”,在秘境中浮現了出來(lái),人與土地的距離成倍地縮短,生活也隨之立體、生動(dòng)了起來(lái)。
The broad sunny lawn gently carries people's leisure time and embraces people's body and mind. How the light and shadow change when they fall on the lawn, the crawling tracks of insects, the new branches and buds of plants and flowers...These details of life have emerged in the secret land, and the distance between people and the earth has been shortened exponentially. Life has also become three-dimensional and vivid.
廳——聽(tīng)覺(jué)
在社交對話(huà)中,聆聽(tīng)鄰里的聲音
在廊下長(cháng)椅閑坐獨處,感受清風(fēng)拂面;與鄰里好友相約下午茶、縱情暢談;攜寵物相伴而行,享受愜意時(shí)光;不論是獨處還是歡聚, 不同人群的社交需求都可以在這里得到滿(mǎn)足。這里既是適宜獨處、安放自我的空間,也是與周遭人事產(chǎn)生親密連接的場(chǎng)域。
Sit alone on the benches under the corridor and feel the breeze; make afternoon tea and indulge in conversation with friends in the neighborhood; walk with pets and enjoy a comfortable time; whether it is alone time or shared time, the social needs of different groups of people can be equally met here . This is a suitable space for being alone and putting oneself in, as well as a place for intimate connection with the people around you.
園——嗅覺(jué)
在花的藝術(shù)中,聞見(jiàn)生活的芬芳
靜心在花園氧吧漫步,空氣中彌漫的花朵清香使人們沉浸到整個(gè)自然生態(tài)空間。在花草間,收獲著(zhù)美的享受。
Walk quietly in the garden, the fragrance of flowers in the air makes people immersed in the entire natural ecological space. Among the flowers and grass, the enjoyment of beauty is harvested.
林——觸覺(jué)
在植物的饋贈中,感受自然的治愈
自然式種植的植物形成靈動(dòng)的林下空間,萬(wàn)物生長(cháng),郁郁蔥蔥。在這里,人們可以與草木為伍,并將對自然的感受融入生活,創(chuàng )造屬于自己的生活方式。
Naturally grown plants form a vibrant space under the forest, where everything grows and thrives. Here, people can associate with grass and trees, integrate their feelings for nature into their lives, and create their own way of life.
秘境之旅的收官
延續滇池池畔的美好生活
The end of the secret journey,
Continues the beautiful life by the Dianchi Lake
浮生滋味萬(wàn)千,四季風(fēng)景流轉。
繼綠地香港·滇池國際健康城展示區在2017年開(kāi)放后,大區于2020年交付完成。
社區的調性延續展示區的氣質(zhì),將有吉祥如意和白頭偕老美好寓意的孔雀根植于社區場(chǎng)景中,讓這份美好得以延續。
Illusory life is full of flavors, and the scenery is circulating in the four seasons.
Following the opening of the Greenland·Dianchi International Health City exhibition area in 2017, the neighborhood area will be delivered in 2020.
The tonality of the community continues the temperament of the display area, and the peacocks with auspicious and beautiful meanings of good luck and long life are rooted in the community scene.Let this beauty continue.
結語(yǔ)
Conclusion
要有個(gè)大點(diǎn)的院子。
有樹(shù),最好是果樹(shù)或花樹(shù)。
開(kāi)花那幾天在樹(shù)下支張桌子,
看繁花在風(fēng)里、幕色里、月光中動(dòng);
還要有景,背山面海,每天看不一樣的云,
亦或癱在椅子里看書(shū),被書(shū)睏倒,被夕陽(yáng)曬醒。
——馮唐 《我心目中理想的房子》
There should be a big yard, trees, preferably fruit trees or flower trees.
Set up a table under the tree in the days when they bloom, and watch the flowers in the wind,
Moving in the curtain of the night with moonlight;
There must be a scene, with mountains and sea and watching different clouds every day.
Or collapsing in a chair reading a book, lulled to sleep by books, awaken by the sunset.
--Feng Tang's "My Ideal House"
比起忙碌喧囂的城市生活,滇池池畔的生活簡(jiǎn)單真實(shí),讓人回歸一種安靜沉思的生活。人在其間,觀(guān)山望月、賞花聽(tīng)雨,人也成了自然的一部分,活的踏實(shí)、安定。
在本案中,我們盡量去掉設計的痕跡,將自然本身的治愈性和場(chǎng)所本身的包容性凸顯出來(lái)。項目隱在自然之間,融入生活之中。這個(gè)由空間和自然共同構建出的社區,滋養的是情感,浸潤的是精神,激蕩出一種共鳴,凝結出一份認同。
Compared with the busy and hustle and bustle of city life, the life by the Dianchi Lake is simple and genuine, which makes people return to a quiet and contemplative life. People are, in the meantime, watching the mountains and gazing the moon, admiring flowers and listening to the rain, and they have also become a part of nature, living a stable and fulfilling life.
In this project, we try to remove the traces of design, highlighting the healing nature and the inclusiveness of the place itself. The project is hidden in nature and integrated into life. This community, constructed by space and nature, nourishes emotions and infiltrates spirits, arousing resonance and condensing an identity.
項目信息丨Project File
項目名稱(chēng):綠地香港·滇池國際健康城
項目地址:云南省昆明市
景觀(guān)面積:56,855㎡
開(kāi)發(fā)單位:綠地香港
設計單位:上海致社路景觀(guān)設計有限公司
攝影:林綠
出品:涉路格文化
Project Name: Greenland Hong Kong·Dianchi International Health City
Project address: Kunming,Yunnan
Design area: 56,855 ㎡
Developer: Greenland Hong Kong
Design unit: Shanghai Zhishelu Landscape Design Co., Ltd.
Photographer: Lin Lu
Producer: Sheluge Culture
編輯:liqing
相關(guān)閱讀
江蘇揚州:今年實(shí)施五大攻堅行動(dòng)提升城市綠化
城市道路綠化增綠行動(dòng)。利用今年春季綠化黃金季節,針對城市道路綠化達標率、林蔭路覆蓋率等指標,全面開(kāi)展道路綠化增綠提綠補綠,重點(diǎn)對87條道路的行道樹(shù)“有綠無(wú)蔭、有景少蔭”、綠化品種單一等問(wèn)題進(jìn)行整改,形成配置合理、錯落有致、層次清晰的道路綠化景觀(guān)【詳細】
北京昌平新城東區將打造濱水商業(yè)消費新地標
昌平新城東區位于昌平區南邵鎮,規劃建設用地面積11平方公里,規劃人口12萬(wàn),圍繞打造首都北部消費新地標編織街區控規已獲批。未來(lái),昌平新城東區將打造成為京北體驗消費示范區、山水宜居典范城區、高水平綜合服務(wù)承載區和智慧產(chǎn)研創(chuàng )新園區【詳細】
南寧園博園舉辦“禮樂(lè )園博·南寧花朝盛典”
活動(dòng)期間,南寧園博園還舉辦了漢服新秀大賽、同袍巡游、及笄成人禮、國風(fēng)婚禮妝照展示、明制婚禮儀式典禮、六藝游園、書(shū)畫(huà)體驗、國風(fēng)集市等精彩紛呈的活動(dòng),同時(shí)邀請眾多知名國風(fēng)模特參與表演展示【詳細】
成都首屆“最美公園”評選結果出爐
據成都市公園城市建設管理局相關(guān)負責人介紹,本次“最美公園”評選范圍包括23個(gè)區(市)縣已建成開(kāi)放的1514個(gè)公園,包括綜合公園、口袋公園,還有郊野公園【詳細】