關(guān)于消耗臭氧層物質(zhì)的蒙特利爾議定書(shū)
原議定書(shū)于1987年9月16日訂于蒙特利爾。經(jīng)1990年6月27日至29日在倫敦召開(kāi)的締約國第二次會(huì )議調整和修正,并經(jīng)1991年6月19日至21日在內羅畢召開(kāi)的締約國第三次會(huì )議進(jìn)一步修正。
本經(jīng)修正的議定書(shū)于1992年8月20日生效。中華人民共和國政府于1991年6月13日交存加入書(shū)。本修正的議定書(shū)于1992年8月20日對我生效。
本議定書(shū)各締約國,
作為《保護臭氧層維也納公約》的締約國,銘記著(zhù)它們根據該公約有義務(wù)采取適當措施保護人類(lèi)健康和環(huán)境,使其免受足以改變或可能改變臭臭層的人類(lèi)活動(dòng)所造成的或可能造成的不利影響,
認識到全世界某些物質(zhì)的排放會(huì )大大消耗和以其他方式改變臭氧層。對人類(lèi)健康和環(huán)境可能帶來(lái)不利影響。
念及這些物質(zhì)的排放對氣候的可能影響。
意識到為保護臭氧層不致耗損所采取的措施應依據有關(guān)的科學(xué)知識,并顧及到技術(shù)和經(jīng)濟考慮,
決心采取公平地控制消耗臭氧層物質(zhì)全球排放總量的預防措施,以保護臭氧層,而最終目的則是根據科學(xué)知識的發(fā)展,考慮到技術(shù)和經(jīng)濟方面,并銘記發(fā)展中國家的發(fā)展需要,徹底清除此種排放,
認識到必需作出特別安排,滿(mǎn)足發(fā)展中國家[對這些物質(zhì)]的需要,包括提供額外的資金和取得有關(guān)技術(shù),考慮到所需資金款額可以預期,且此項資金將大大提高世界處理科學(xué)斷定的臭氯消耗及其有害影響問(wèn)題的能力。
注意到國家和區域兩級上已經(jīng)采取的控制某些氟氯化碳排放的預防措施,
考慮到必須在控制和削減消耗臭氧層的物質(zhì)排放的[科學(xué)和技術(shù)的研究和發(fā)展]替代技術(shù)的研究、開(kāi)發(fā)和轉讓方面促進(jìn)國際合作,特別要銘記發(fā)展中國家的需要,
茲議定條款如下:
第一條 定 義
為本議定書(shū)的目的:
1.“公約”是指
2.“締約國”除非案文中另有說(shuō)明,是指本議定書(shū)的締約國。
3.“秘書(shū)處”是指公約秘書(shū)處。
4.“控制物質(zhì)”是指本議定書(shū)附件A或附件B所載單獨存在的或存在于混合物之內的物質(zhì);除非特別在有關(guān)附件中指明,[它]應包括任何這類(lèi)物質(zhì)的異構體.但不包括制成品內所含任何[此種]控制物質(zhì)或混合物,而包括運輸或儲或儲存該物質(zhì)的容器中的此種物質(zhì)或混合物.
5.“生產(chǎn)量”是指控制物質(zhì)的生產(chǎn)量減去待由各締約國核準的技術(shù)所銷(xiāo)毀的數量再減去憲全用作其他化學(xué)品制造原料的數量之后所得的數量。再循環(huán)和再使用的數量不算作“生產(chǎn)撇”。6.“消費量”是指控制物質(zhì)的生產(chǎn)量加上進(jìn)口量減去出口量之后所得的數量。
7.生產(chǎn)、進(jìn)口、出口及消費的“計箕數量”是指依照第3條確定的數量。
8.“工業(yè)合理化”是指為了達成經(jīng)濟效益或應付由于工廠(chǎng)關(guān)閉而預期的供應短缺而由一個(gè)締約國將其生產(chǎn)的計算數量的全部或部分轉移給另一締約國。
9.“過(guò)渡性物質(zhì)”是指本議定書(shū)附件C所載單獨存在的或存在于混合物之內的物質(zhì);除非可能在附件C內特別指明,應包括任何這類(lèi)物質(zhì)的異構體,但不包括制成品內所含任何過(guò)渡性物質(zhì)或混臺物,而包括運輸或儲存該物質(zhì)的容器中的此種物質(zhì)或混合物。
第二條 控制措施
1.(按照1990年倫敦締約國第二次會(huì )議做出的調整訂入第二A條中)。
2.由第二B條取代。
3和4,由第一A條取代。
5.[任何締約國,倘其附件A第一類(lèi)控制物質(zhì)1986年生產(chǎn)的計算數量低于25千噸,為了工業(yè)合理化的目的,得)其生產(chǎn)中超過(guò)第1、3和40款規定限額的部分轉移給任一締約國,或從任一締約國接收此種生產(chǎn),但這些締約國生產(chǎn)總共的計算數量
不得超過(guò)按照)條規定的生產(chǎn)限額。此種生產(chǎn)的任何轉移應通知秘書(shū)處。通知時(shí)間不得遲過(guò)轉移的日期。]
5.任何締約國在任何一個(gè)或幾個(gè)控制期間內.可轉移給另一締約國第二A至二E條款所規定的生產(chǎn)計算數撒的任何數撇,只要有關(guān)締約國所生產(chǎn)的任何一糞控制物質(zhì)計算總顴并不超過(guò)遂些條款為該羹物質(zhì)規定的限額此種生產(chǎn)的轉移應由每一個(gè)有關(guān)綿約國通報秘書(shū)處,說(shuō)酮轉移的條件及適用的期間。
6.一個(gè)不是在第五條之下行事的締約國,如果擁有在
7.根據第5款的任何生產(chǎn)轉移或根據第6款的任何生產(chǎn)增加應通知秘書(shū)處,通知時(shí)間不得遲過(guò)轉移或增產(chǎn)日期。
8.(a)作為公約第1(6)條內規定的一個(gè)區域經(jīng)濟一體化組織成員國的任何締約國,可以協(xié)議聯(lián)合履行本條及第二A至二E條內規定的關(guān)于消費的義務(wù)。不過(guò)它們聯(lián)合總共消費的計算數量不得超過(guò)本條及第二A至二E條規定的數量。
(b)參與任何此種協(xié)議的締約國應于協(xié)議內規定的減少消費量日期以前向秘書(shū)處報告協(xié)議內容。
(c)此種協(xié)議必須在區域經(jīng)濟一體化組織及有關(guān)
組織的所有成員國都是本議定書(shū)的締約國且已通知秘書(shū)處它們的執行辦法的情形之下方能生效。
9.(a)根據依照第6條作出的評估,締約國可以決定是否:
附件A和(或)附件B里所載的消耗臭氧潛能值應予調整,如果是的話(huà),應該如何調整;及
控制物質(zhì)的生產(chǎn)量和消費量應[從1986年的數量]作進(jìn)一步的調整和減少,如果是的話(huà),任何此種調整的范圍、數量及時(shí)間;
(b)關(guān)于此種調整的提議。應由秘書(shū)處至少于擬議通過(guò)此種提議的締約國會(huì )議的6個(gè)月以前通知各締約國。
(c)在采取此種決定時(shí),各締約國應盡可能以協(xié)商一致方式達成協(xié)議。如果用盡了謀求協(xié)商一致的一切努力而仍未達成協(xié)議,則最后應由[至少占締約國控制物質(zhì)消費總量中50%的]出席并參加表決的締約國以2/3多數票其中應包括出席并券加表決的按第5條第1款行事的締約國多數票以及出席并參加表決的非按該條款行事的締約國多數票通過(guò)此種決定;
(d)此種決定應對所有締約國具有拘束力,并應立即由存放機構通知各締約國。除非決定中另有規定,此種決定應于存放機構發(fā)出通知6個(gè)月后生效。
10.[(a)]根據依照第六條作出的評估,并依照公約第九條規定的程序,各締約國可以決定:(i)是否有任何物質(zhì),如果有的話(huà),哪些應該增入本議定書(shū)任何附件,哪些應予刪去;及(ii)應對此種物質(zhì)適用的控制措施的體制、范圍及時(shí)間;
[(b)任何此種決定,如經(jīng)出席并參加表決的締約國以2/3多數票接受,應即生效。]
11.雖有本條及第二A至二B條的各項規定,各締約國得采取比本條及第二A至二E條所規定的更為嚴厲的措施。
對調整的介紹
《關(guān)于消耗臭氧層物質(zhì)的蒙特利爾議定書(shū)》締約國第二次會(huì )議,根據依照議定書(shū)第六條所作的評估,決定通過(guò)對議定書(shū)附件A所列控制物質(zhì)的生產(chǎn)量和消費量采取調整和削減如下。但有下述諒解:
第二條內提到“本條”以及議定書(shū)整個(gè)文本內提到“第二條”應解釋為提到第二、第二A和第二B條;
議定書(shū)整個(gè)文本內提到“第二條第1至4款”應解釋為提到第二A和第二B條;
第二條第5款內提到“第1、3和4款”應解釋為提到第二A條。
第二A條 氟氯化碳
1.每一締約國應確保,在本議定書(shū)生效后第7個(gè)月第1天起的12個(gè)月期間,及其后每12個(gè)月期間,其附件A第一類(lèi)控制物質(zhì)的消費的計算數量不超過(guò)1986年消費的計算數量。在這個(gè)期間結束時(shí),生產(chǎn)一種或數種第一類(lèi)控制物質(zhì)的每一締約國應確保其這些物質(zhì)生產(chǎn)的計算數量不超過(guò)其1986年生產(chǎn)的計算數量,不過(guò)這種數量可容許超過(guò)1986年數量至多10%。容許此種增加,只是為了滿(mǎn)足按照第五條行事的締約國的國內基本需要,及為了締約國之間工業(yè)合理化的目的。
2.每一締約國應確保,在
3.每一締約國應確保,在
4.每一締約國應確保,在
5.每一締約國應確保,在
6.締約國將于1992年審查情況以期加速削減進(jìn)度。
第二B條 哈龍
1.每一締約國應確保,在
2.每一締約國應確保,在
3.每一締約國應確保,在
4.締約國應至遲于
第二C條 其他全鹵化氟氯化碳
1.每一締約國應確保。在
2.每一帝約國應確保,在
3.每一締約國應確保,在
第二D條 四氯化碳
1.每一締約國應確保,在
2.每一締約國應確保,在
第二E條 1.1.1-三氯乙烷(甲基氯仿)
1.每一締約國應確保,在
2.每一締約國應確保,在
3.每一締約國應確保,在
4.每一締約國應確保,在
5.締約國應于1992年審查本條規定的削減進(jìn)度是否尚可加快。
第三條 控制數量的計算
為第二條、第二A至二E條和第五條的目的,每一締約國應確定附件A或附件B里每一類(lèi)物質(zhì)的下列計算數量;
(a) 生產(chǎn)量,計算方法是:
將每一種控制物質(zhì)的每年生產(chǎn)量乘以附件A或附件B內所載該物質(zhì)的消耗臭氧潛能值;
就每一類(lèi)物質(zhì),將乘積加在一起;
(b) 進(jìn)口量和出口量,計箕方法與(a)項敘述的方法相同;
(c) 消費量,計箕方法是將其按照以上(a)和(b)兩項確定的生產(chǎn)的計葬數量加上進(jìn)口的計算數量,再減去其出口的計算數量。不過(guò),從
第四條 同非締約國貿易的控制
[1.在本議定書(shū)生效后1年內,每一締約國應禁止從非本議定書(shū)締約國的任何國家進(jìn)口控制物質(zhì)。
2.從
3.在本議定書(shū)生效之日起3年內,各締約國應依照公約第十條內規定的程序。在一附件清單中詳細列出含有控制物質(zhì)的產(chǎn)品。未曾依照該程序對附件提出異議的締約國應在該附件生效后1年內禁止從非本議定書(shū)締約國的任何國家進(jìn)口此種產(chǎn)品。]
[4.在本議定書(shū)生效后5年內,締約國應確定禁止或限制從非本議定書(shū)締約國的國家進(jìn)口使用控制物質(zhì)生產(chǎn)的、但是不含此種物質(zhì)的產(chǎn)品一事是否可行。如果確定可行,締約國應依照公約第10條內規定的程序,在一份附件清單中詳細列明此種產(chǎn)品。未曾依照該程序提出異議的締約國應在該附件生效后1年內,禁止或限制從非本議定書(shū)締約國的任何國家進(jìn)口此種產(chǎn)品。
5.每一締約國應設法阻止向非本議定書(shū)締約國的任何國家出口生產(chǎn)和使用控制物質(zhì)的技術(shù)。]
1.從
2.從
2之二.在本款生效之日起一年后.每一締約國應禁止向非本議定書(shū)締約國的任何國霖出口附件B所列任何控制物質(zhì)。
3.到
3之二.在本款生效之日起3年內,各締約國應依照公約第十條規定的程序,在一附件內列出含有附件B所列控制物質(zhì)的產(chǎn)品清單。未曾依照該程序對該附件提出異議的締約國,應在該附件生效后1年內禁止從非本議定書(shū)締約國的任何國家進(jìn)口此種產(chǎn)品。
4.到
4之二.在本款生效之日起5年內,締約國應確定是否禁止或限制從非本議定書(shū)締約國的國家進(jìn)口在生產(chǎn)過(guò)程中使用附件B所列控制物質(zhì)但不含有此種物質(zhì)的產(chǎn)品。如果確定可行,締約國應依照公約第十條規定的程序,在一份附件內列出此種產(chǎn)品的滿(mǎn)單。未曾依照該程序對附件握出異議的締約國,應在該附件生效后1年內,禁止或限制從非本議定書(shū)締約國的任何國家進(jìn)口此種產(chǎn)品。
5.每一締約國承諾盡量以可行的步驟勸阻向非本議定書(shū)縮約國的任何國家出口生產(chǎn)和利用控制物質(zhì)的技術(shù)。
6.每一締約國應勿為了向非本議定書(shū)締約國的國家出口便利控制物質(zhì)生產(chǎn)的產(chǎn)品、設備、工廠(chǎng)或技術(shù)而提供新的津貼、援助、信貸、擔?;虮kU方案。
7.第5款和第6款的規定不適用于可改進(jìn)控制物質(zhì)的密封、回收、再循環(huán)或銷(xiāo)毀、可促進(jìn)發(fā)展替代物質(zhì)、或者以其他方式有助于減少控制物質(zhì)排放的產(chǎn)品、設備、工廠(chǎng)或技術(shù)。
8.雖有本條的規定。非本議定書(shū)締約國的任何國家如經(jīng)締約國會(huì )議確定充分遵守第二條、第二A至二E條和本條規定并已按照第七條規定提交數據以為佐證,則可以允許從該國作以上第一,一之二、三、三之二、[及]四和四之二各款所指的進(jìn)口,或對該國作第二和二之二兩款所指的出口。
9.為本條的目的,“非本議定書(shū)締約國的國家”一詞,以任何特定的控制物質(zhì)而言,應包括尚未同意受當時(shí)對該物質(zhì)生效的控制措施約束的每一國家或區域經(jīng)濟一體化組織。
第五條 發(fā)展中國家的特殊情況
1.任何發(fā)展中國家締約國,如果在本議定書(shū)對它生效之日或其后[在本議定書(shū)生效后10年內任何時(shí)間]直至
[2.各締約國承擔義務(wù),協(xié)助發(fā)展中國家締約國取得環(huán)境上安全的替代物質(zhì)和技術(shù),并協(xié)助它們迅速利用此種替代辦法。]
[3.各締約國承坦義務(wù),通過(guò)雙邊或多邊渠道便利向發(fā)展中國家締約國提供津貼、援助、信貸、擔?;虮kU方案,以利使用替代技術(shù)及代用產(chǎn)品。]
2.不過(guò),任何按照本條第1款行事的締約國,其附件A所列控制物質(zhì)每年的消費的計算數置不得超過(guò)人均0.3公斤,其附件B所列控制物質(zhì)每年的消費的計算數.也不得超過(guò)人均0.2公斤。
3.在執行第二A至二E條所規定控制措施時(shí).任何按本條第1款行事的締約國應有權使
(a) 對子附件A所列控制物質(zhì):其1995至1997年每年消費的計箕數量的平均值或消費的計算數量為人均0.3公斤.取其數值較低者作為確定其執行控制措施的基準。
(b) 對于附件B所列控制物質(zhì):其1998至2000年每年消費的計算數量的平均值或消費的計算數量為人均0.2公斤.取其數值較低者作為確定其執行控制措施的基準。
4.按照本條第1款行事的締約國.如在第二A至二E條所規定控制措施義務(wù)適用于該國之前的任何時(shí)候.發(fā)現不能獲得充分的控制物質(zhì)供應.可將此情況通知秘書(shū)處。秘書(shū)處應即將此項通知的劇本轉送各締約國。締約國應在其下一次會(huì )議時(shí)審議此事并決定采取何種適當行動(dòng)。5.對于按照本條第1款行事的締約國,增進(jìn)其履行義務(wù)的能力以執行第二A至二E條所規定控制措施.以及這些締約國執行這些措施,將系于第十條
所規定財務(wù)含作及第十A條所規定技術(shù)轉讓的有效實(shí)行。
6.按照本條第1款行事的任何締約國可在任何時(shí)候以書(shū)面通知秘書(shū)處:雖已采取一切實(shí)際可行的步驟。但由于第十條和第
7.在遞送通知到締約國開(kāi)會(huì )對以上第6款所指的適當行動(dòng)作出決定之前這段時(shí)間?;蛟诰喖s國會(huì )議決定的更長(cháng)一段時(shí)間內,不應對發(fā)出通知的締約國引用第八條所指的不遵守情事程序。
8.締約國會(huì )議應至遲于1995年審查按照本條第1款行事的締約國的情況,包括財務(wù)合作的有效執行和給它們的技術(shù)轉讓并對適用于這些締約國的控制措施進(jìn)度采取可能認為必要的訂正。
9.本條第4、6、7款所指締約國決定的作出應按照在第十條之下作出決定所適用的同一程序。
第六條 控制措施的評估和審查
從1990年起,其后至少每4年1次,各締約國應根據可以取得的科學(xué)、環(huán)境、技術(shù)和經(jīng)濟資料,對第二條、第二A至二E條規定的控制措施及附件C第一類(lèi)所列過(guò)渡性物質(zhì)的生產(chǎn)、進(jìn)口和出口情況進(jìn)行評估。在每次評估的至少1年以前,各締約國應召開(kāi)上述有關(guān)領(lǐng)域的合格專(zhuān)家組會(huì )議,并決定任何此種專(zhuān)家組的組成及任務(wù)規定。專(zhuān)家組應于舉行會(huì )議后1年內,通過(guò)秘書(shū)處向各締約國報告其結論。
第七條 數據匯報
1.每一締約國應在成為締約國之后的3個(gè)月內。向秘書(shū)處提供關(guān)于其附件A所列每一種控制物質(zhì)的1986年生產(chǎn)、進(jìn)口和出口的統計數據;在沒(méi)有確實(shí)數據時(shí)。則提供此種數據的最佳估計數據。
[2.每一締約國應向秘書(shū)處提供其成為締約國的1年及其后每1年關(guān)于此種物質(zhì)的生產(chǎn)(另行單獨提出關(guān)于使用締約國核準的技術(shù)所銷(xiāo)毀的數量的數據)、出口和進(jìn)口的數據。它提供此種數據不應遲過(guò)此項數據有關(guān)年份終了后9個(gè)月。]
2.每一締約國應向秘書(shū)處提供關(guān)于其附件B所列每一種控制物質(zhì)以及附件C第一類(lèi)內所列每一種過(guò)渡性物質(zhì)的1989年生產(chǎn)、進(jìn)口和出口的統計數據;在沒(méi)有確實(shí)數據時(shí),則提供此種數據的最佳估計數據雌供此數據不得遲于本議定書(shū)關(guān)于附件B所列物質(zhì)的條款對該締約國生效之日起的3個(gè)月。
3.每一締約國應向秘書(shū)處提供有關(guān)附件B所列物質(zhì)的規定對該國生效的一年及其后每一年關(guān)于附件A和B所列每一種控制物質(zhì)以及附件C第一類(lèi)過(guò)渡性物質(zhì)的每年生產(chǎn)量(按照第1條第5款所下定義)并單獨提出:
用作原料的數量;
使用締約國核準的技術(shù)所銷(xiāo)毀的數量;
同締約國和非締約國的進(jìn)出口皿的統計數據。提供此數據不應遲于此數據有關(guān)年度終了后9個(gè)月。
4.對按照第二條第8(a)款規定行事的各締約國而言.如果有關(guān)的區域經(jīng)濟一體化組織匯報該組織與非該組織成員國之間的進(jìn)出口數據,則本條第1、2和3款關(guān)于進(jìn)口和出口的統計數據的要求應視為己經(jīng)滿(mǎn)足。
第八條 不邀守
締約國應在其第一次會(huì )議上審議并通過(guò)據以裁定不遵守本議定書(shū)規定的情事和處理被查明不遵守規定的締約國的程序及體制機構。
第九條 研究、發(fā)展、公眾認識及資料交流
1.各締約國應從事合作,在符合其國家法律、規章和慣例的情況下,并特別顧及發(fā)展中國家的需要,直接地或通過(guò)主管?chē)H機構來(lái)促進(jìn)下述各方面的研究、發(fā)展及資料交流:
改善控制物質(zhì)和過(guò)渡性物質(zhì)的密封、回收、再循環(huán)或銷(xiāo)毀、或以其他方式減少它們的排放的最佳技術(shù);
控制物質(zhì)、含有此種物質(zhì)的產(chǎn)品及以此種物質(zhì)制遣的產(chǎn)品的可能替代物;
有關(guān)控制戰略的費用與惠益。
2.各締約國應個(gè)別地、聯(lián)合地或通過(guò)主管?chē)H機構從事合作,在控制物質(zhì)和其他消耗臭氧物質(zhì)的排放對環(huán)境的影響方面增進(jìn)公眾認識。
3.在本議定書(shū)生效后兩年內。及以后每?jì)赡?。第一締約國應向秘書(shū)處遞交一份其依據本條規定進(jìn)行的活動(dòng)簡(jiǎn)報。
[第十條 技術(shù)援助
1.各締約國應從事合作,特別考慮到發(fā)展中國家的需要。在公約第四條規定的范圍內促進(jìn)技術(shù)援助。以便利參與和執行本議定書(shū)。
2.本議定書(shū)的任一締約國或簽署國,為執行或參加本議定書(shū)的目的而需要技術(shù)援助時(shí)。均可向秘書(shū)處提出請求。
3.締約國應在其第一次會(huì )議上開(kāi)始審議履行以上第九條和本條第1款和第2款中所訂義務(wù)的方法,包括制定工作計劃。此種工作計劃應特別注意到發(fā)展中國家的需要和情況。應鼓勵非本議定書(shū)締約國的國家和區域經(jīng)濟一體化組織參與此種工作計劃內規定的各項活動(dòng)。]
第十條 財務(wù)機制
1.締約國應設置一個(gè)機制.向按照本議定書(shū)第五條第1款行事的締約國提供財務(wù)及技術(shù)合作,包括轉讓技術(shù)在內,使這些國家能夠執行議定書(shū)第二A至二E條所規定的控制措施。對該機制的捐款應當是在對按照該款行事的締約國的姿盒轉讓之外的其他捐款。這個(gè)機制應支付這類(lèi)締約國的一切議定的增加費用,使它們能夠執行議定書(shū)的控制措施。締約國會(huì )議應就增加費用類(lèi)別的一份指示性清單作出決定。
2.按第一款設置的機制應包括一個(gè)多邊基金。該機制還可包括其他多邊、區域和雙邊合作的辦法。
3.這個(gè)多邊基金應:
斟酌情形作為贈款或作為減讓性款項.并按照待由締約國通過(guò)的淮則.支付議定的增加費用;
提供交換所經(jīng)費從事下列任務(wù):
(i)通過(guò)國別研究及其他技術(shù)合作,協(xié)助按照第五條第1款行事的締約國確定其合作需要;
(ii)便利技術(shù)合作,以滿(mǎn)足這些已確定的需要;
(iii)按第九條規定分發(fā)姿料及其他有關(guān)材料,舉辦講習班、訓練班及其他有關(guān)活動(dòng).以利于發(fā)展中國家締約國;
(iv)便利及監測發(fā)展中國家締約國可取得的其他多邊、區域和雙邊合作;
提供多邊茁盒秘書(shū)處事務(wù)費用及有關(guān)支助費用.
4.多邊基盒應在締約國權力下運作.締約國應決定基盒的全盤(pán)政策。
5.締約國應設立一個(gè)執行委員會(huì )制定并監測具體業(yè)務(wù)政策、指導方針和行政安排的實(shí)施,包括姿源的支配.以達成多邊基盒的目標。執行蠶員會(huì )應在國際復興開(kāi)發(fā)銀行(世界銀行)、聯(lián)合國環(huán)境規劃署、聯(lián)含國開(kāi)發(fā)計劃署或其他適當機構各按其專(zhuān)門(mén)領(lǐng)域提供合作和協(xié)助下.履行締約國議定的鬃員會(huì )職權規定內載明的任務(wù)和職費。執行委員會(huì )的成員應在按照第五條第一款行事的締約國和非按該條款行事的締約國享有均衡代表權的基礎上推選.由締約國會(huì )議認可。
6.多邊基金的姿金應來(lái)自非按照第五條第一款行寥的締約國根據聯(lián)臺國攤戴比顴表以可自由兌換貨幣或在某些憤況下以實(shí)物和/或本國貨幣作出的捐獻。其他締約國捐赦應予以鼓勵。雙邊合作以及締約國決定同意的某些區域合作若符合締約國的決定中載明的條件可在一定百分比內視為對多邊基盒的捐款.但這類(lèi)臺作須至少包括下列要點(diǎn):
與執行本議定書(shū)的規定切實(shí)相關(guān);
提供額外姿盒;
用以支付議定的增加費用。
7.締約國應決定多邊基盒每一財政時(shí)期的方案預算井確定個(gè)別締約國對該預算的捐款百分數。
8.多邊基金項下的姿源應在受惠締約國同意下?lián)芨丁?/SPAN>
9.在本條下的締約國決定應盡置以協(xié)商一致方式作出。如果盡了一切努力謀求一致意見(jiàn)而仍然未能達成協(xié)議.則這些決定應以出席并參加表決的締約國的三分之二多數票通過(guò).但須在按照第五條第一歉行寥和非按照該條赦行事的出席并參加表決的締約國兩者之中都取得多數票。
10.本條所規定的財務(wù)機制不妨礙將來(lái)就其他環(huán)境問(wèn)題可能作出的任何安排。
第十A條 技術(shù)轉讓
每一締約國應配合財務(wù)機制支持的方案.采取一切實(shí)際可行步驟,以確保:
現有最佳的、無(wú)害環(huán)境的替代品和有關(guān)技術(shù)迅速轉讓給按照第五條第一款行事的締約國;
以上(a)項所指的轉讓在公平和最優(yōu)惠的條件下進(jìn)行。
第十一條 締約國會(huì )議
1.締約國應定期召開(kāi)會(huì )議。秘書(shū)處至遲應在丬議定書(shū)生效后1年內召開(kāi)第一次締約國會(huì )議,如在這個(gè)期間適逢召開(kāi)公約締約國會(huì )議,則與其銜接舉行。
2.其后的締約國常會(huì ),除非締約國另有決定,應與公約締約國會(huì )議銜接舉行。締約國的非常會(huì )議應在一次締約國會(huì )議認為必要的其他時(shí)間舉行?;蛘邞魏我粋€(gè)締約國的書(shū)面請求舉行,但須在秘書(shū)處將該項請求轉送各締約國后6個(gè)月內至少獲1/3締約國支持該項請求。
3.締約國應在其第一次會(huì )議上:
以協(xié)商一致方式通過(guò)其會(huì )議的議事規則;
以協(xié)商一致方式通過(guò)第十三條第2款所指財務(wù)細則;
設置第六條規定的專(zhuān)家組并確立其任務(wù)規定;
審議井通過(guò)第八條所規定的程序及體制機構;
開(kāi)始依據第十條第3款制定工作計劃。
4.締約國會(huì )議的職責是:
審查本議定書(shū)的執行情況;
決定第二條第9款所指的調整或減少;
按照第二條第10款決定應否對任何附件物質(zhì)清單作出任何添加、增人或刪除并決定有關(guān)的控制措施;
必要時(shí)為第七條和第九條第3款所規定的資料匯報制定準則或程序;
審查按照第十條第2款提出的技術(shù)援助請求;
審查秘書(shū)處依據第十二條(c)項規定編制的報告;
按照第六條,評估[第二條所規定的]關(guān)于過(guò)渡性物質(zhì)的控制措施和情況;
視需要審議并通過(guò)有關(guān)修正本議定書(shū)或其附件的提乘或有關(guān)新附件的提案;
審議并通過(guò)用于執行本議定書(shū)的預算;
審議并采取為實(shí)現本議定書(shū)宗旨所需的任何其他行動(dòng)。
5.聯(lián)合國及其各專(zhuān)門(mén)機構和國際原子能機構。以及任何非本議定書(shū)締約國的國家,均可以觀(guān)察員身份出席締約國會(huì )議。任何組織或機構。無(wú)論是國家或國際性質(zhì)、政府或非政府性質(zhì),只要在與保護臭氧層有關(guān)領(lǐng)城具有資格。并向秘書(shū)處聲明愿意以觀(guān)察員身份出席締約國會(huì )議,則除非有至少1/3的出席締約國表示反對。都可被接納參加。觀(guān)察員的接納
與參加應遵照締約國通過(guò)的議事規則。
第十二條 秘書(shū)處
為本議定書(shū)的目的,秘書(shū)處應:
為第十一條所規定的締約國會(huì )議作出安排并提供服務(wù);
收取依據第七條提供的數據,并在締約國請求時(shí)提供此種數據;
根據按照第七條和第九條規定收到的資料,定期編制報告并向締約國分發(fā);
通知締約國依據第十條所收到的任何技術(shù)援助請求,以便利提供此種援助;
鼓勵非締約國以觀(guān)察員身份出席締約國會(huì )議并按照本議定書(shū)的規定行事;
酌情向此種非締約國觀(guān)察員提供以上(c)和(d)項所指的資料和請求;
履行締約國為實(shí)現本議定書(shū)宗旨而可能委托的其他職責。
第十三條 財務(wù)規定
1.實(shí)施本議定書(shū)所需的經(jīng)費。包括與本議定書(shū)有關(guān)的秘書(shū)處業(yè)務(wù)經(jīng)費,應全部由締約國的繳款支付。
2.締約國應在其第一次會(huì )議上以協(xié)商一致方式通過(guò)本議定書(shū)業(yè)務(wù)的財務(wù)細則。
第十四條 本議定書(shū)與公約的關(guān)系
除本議定書(shū)內另有規定外,公約中有關(guān)其議定書(shū)的各項規定應適用于本議定書(shū)。
第十五條 簽 字
本議定書(shū)應于1987年9月16日在蒙特利爾、1987年9月17日至1988年1月16日在渥太華及1988年1月17日至9月15日在紐約聯(lián)合國總部開(kāi)放供各國及區域經(jīng)濟一體化組織簽字。
第十六條 生 效
1.本議定書(shū)應于
2.為第1款的目的,一個(gè)區域經(jīng)濟一體化組織交存的任何文書(shū),應不箕作此種組織的成員國交存的文書(shū)之外另加的文書(shū)。3.在本議定書(shū)生效后。任何國家或區域經(jīng)濟一體化組織應于其交存批準、接受、核準或加入文書(shū)之日以后的第90天成為本議定書(shū)的締約國。
第十七條 公約生效后加入的締約國
在不違背第五條的規定之下。在本議定書(shū)生效之日后加入的任何國家或區城經(jīng)濟一體化組織。應立即履行在這個(gè)日期對本議定書(shū)生效之日成為締約國的國家及區域經(jīng)濟一體化組織適用的第二條以及第二A至二E條和第四條下規定的全部義務(wù)。
第十八條 保 留
對本議定書(shū)不得作出任何保留。
[第十九條 退 出
為本議定書(shū)的目的,公約第十九條有關(guān)退出的規定應予適用。唯一例外是第五條第1款所稱(chēng)的締約國。任何此種締約國,須在承擔第二條0第1至4款所載義務(wù)的4年后,經(jīng)向存放機構提出書(shū)面通知,才能退出本議定書(shū)。任何此種退出的生效日期,應為存放機構接到退出通知后滿(mǎn)1年,或為退出通知上訂明的更后日期。]
第十九條 退 出
任何締約國,可在履行第二A條第1款所載義務(wù)滿(mǎn)4年后的任何時(shí)候.經(jīng)向存放機構提出書(shū)面通知,退出本議定書(shū)。退出應在存放機構接到退出通知起1年后生效?;蛟谕顺鐾ㄖ现该鞯妮^后日期生效。
第二十條 作準文本
本議定書(shū)原本應交存于聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng),其阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文文本均為作準文本。
為此,下列全權代表,經(jīng)正式授權,在本議定書(shū)上簽字。以昭信守。
附件A
控制物質(zhì)
類(lèi)別 物質(zhì) 消耗臭氧潛能值
第一類(lèi)
CFCl3 (CFC-11)1.0
CF2Cl2 (CFC-12) 1.0
C
C
C
附件B
控制物質(zhì)
類(lèi)別 物質(zhì) 消耗臭氧潛能值
第一類(lèi)
CF3Cl (CFC-13) 1.0
C2FCl5 (CFC-111) 1.0
C
C3FCl7 (CFC-211) 1.0
C
C
C
C
C
C
第二類(lèi)
CCl4 四氯化碳 1.1
第三類(lèi)
C2H3Cl3 1,1,1-三氯乙烷 0.1
(甲基氯仿)
本分子式并不指1,1,2-三氯乙烷
附件C
過(guò)渡性物質(zhì)
類(lèi)別 物質(zhì)
第一類(lèi)
CHFCl2 (HCFC-21)
CHF2Cl (HCFC-22)
CH2FCl (HCFC-31)
C2HFCl4 (HCFC-121)
C2HF2Cl3 (HCFC-122)
C2HF3Cl2 (HCFC-123)
C2HF4Cl (HCFC-124)
C2H2FCl2 (HCFC-131)
C2H2FCl2 (HCFC-132)
C2H
C2H3FCl2 (HCFC-141)
C2H
C2H4FCl (HCFC-151)
C3HFCl6 (HCFC-221)
C3HFCl6 (HCFC-222)
C3HF3Cl4 (HCFC-223)
C3HF4Cl3 (HCFC-224)
C3HF5Cl2 (HCFC-225)
C3HF6Cl (HCFC-226)
C3H2FCl5 (HCFC-231)
C3H
C
C3H
C3H
C3H3FCl4 (HCFC-241)
C3H
C3H
C3H
C3H4FCl3 (HCFC-251)
C3H
C3H
C3H5FCl2 (HCFC-261)
C3H
C3H6FCl (HCFC-271)
附件D*
含有附件A所列控制物質(zhì)的產(chǎn)品清單(根據第4條第3款通過(guò))
產(chǎn)品 海關(guān)編號
1汽車(chē)和卡車(chē)的空調器(不論是否構成車(chē)輛機件一部分).................................
2.家用和商用制冷和空調/熱泵設備
例如:冰箱.................................
冷藏箱.................................
減濕器.................................
水泠器.................................
制冰機.................................
空調和熱泵.................................
3.氣溶膠產(chǎn)品,醫療用的除外...........................
4.手攜式滅火器.................................
5.絕緣板、絕熱片及水管絕熱套........................
6.預聚物.................................
編輯:admin